几本圣经经文提到的是腰带,主要是在衣服的背景下,掩盖了裸露,或者是奴役和准备工作的象征。这里有一些例子:
* 创世记3:7,21: “然后他们俩的眼睛都被睁开了,他们意识到自己是赤裸的;所以他们把无花果叶缝在一起,为自己做了掩护……耶和华上帝为亚当和他的妻子制作了皮肤衣服,并给他们穿了。”这些不是专门的“卷曲”,但这些由无花果叶子和后来的皮肤制成的覆盖物具有类似的目的,可以掩盖它们的裸体。有些翻译使用“覆盖物”一词来指腰带。
* 出埃及记28:42: “将亚麻内衣作为其身体的掩护,从腰部到达大腿。”这是指祭司服装。
* 利未记6:10: “然后,牧师应穿上他的亚麻衣服,旁边的亚麻内衣在他的身体旁边,并应清除大火在祭坛上消耗的烧伤的骨灰,并将它们放在祭坛旁边。”同样,这是在牧师服装的背景下。
* 1塞缪尔2:18: “但是塞缪尔(Samuel)在耶和华面前服侍 - 一个穿着亚麻的男孩。”埃弗(Ephod)是一件祭司的服装,亚麻内衣(如腰绳子)可能会在下面穿着。
* 2塞缪尔6:14: “大卫穿着亚麻埃菲德,竭尽全力在耶和华面前跳舞。”与上述类似,这意味着穿着内衣。
* 以赛亚书20:2: “那时,主通过阿莫兹的儿子以赛亚说话。他对他说:“去,从你的身体上脱下麻布,从你的脚上拿出凉鞋。”他这样做了,赤裸裸地走来走去。”这节经文描述了以赛亚的赤裸裸和赤脚的预言行为。在这种情况下,“裸”通常意味着只穿着腰带。
* 约翰福音13:4-5: “因此,他从饭菜上起身,脱下外衣,用毛巾包裹在腰上。之后,他将水倒入一个盆地,开始洗门徒的脚,用包裹在他周围的毛巾将它们干燥。”在这里使用毛巾时,这说明了为工作/服务的衣服固定的做法。
重要的是要注意:
*被翻译为“ li片”的特定希伯来语或希腊语也可以翻译为“内衣”,“掩护”,或者在衣服的背景下简单地暗示。
*对构成“裸体”的文化理解在古代有所不同。在某些情况下,穿着卷绳可能被认为是衣服的。
因此,尽管有些经文明确提到了腰带或内衣,但其他经文则意味着它们在衣服和覆盖身体的更广泛背景下存在或使用。这节经文的上下文对于解释是否专门提及腰链至关重要。