确定圣经中绝对的“最稀有”单词很棘手,因为它取决于您定义的“稀有”。但是,根据出现的数量,圣经中最稀有单词(仅出现一次)的一些竞争者包括:
* לללל(lîlîṯ): 出现在以赛亚书34:14中,被翻译为“夜生生动物”,“夜怪”或“ Screech Owl”。
重要考虑因素:
* 原始语言: 通常根据原始的希伯来语,阿拉姆语和希腊文字来考虑稀有性。
* 手稿变体: 不同手稿的微小变化会影响单词计数。
* 不同的翻译: 翻译介绍了自己的选择,因此原始单词很少见,可以用一个更常见的词翻译。
* 含义和上下文: 一个单词的稀有性通常与其特定含义和使用的上下文有关。有些单词很少,因为它们描述了非常具体或不寻常的事物。
最终,没有考虑语言,文本和翻译的细微差别的“最稀有的词”问题没有一个确定的答案。